Google
logoprue
fechaong

p64ind

indgralongind

indong

tierrasind

festind

atind

conchosind

semind

foroiund

actind

femind

canind

proin d

culturalogo

chisteslogo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feria del intercambio   de semillas criollas en Tzucacab, Yucatán

http://1.bp.blogspot.com/_ZvYjXcIexRY/SezelZj5nvI/AAAAAAAAANk/nCvkYlX2I2w/s400/Local+de+la+exempacadora+de+Tzucacab+fue+el+lugar+donde+se+realizo+la+feria+de+la+semilla.jpghttp://3.bp.blogspot.com/_ZvYjXcIexRY/Sezc6m06kZI/AAAAAAAAANU/G72Lr6kJrnA/s400/Canasta+que+contiene+una+diversidad+de+semillas+que+son+cultivadas+en+la+milpa+maya.jpg

 

 

 

 

 


Peto, Yucatán, México a 20 de abril de 2009 (Bernardo Caamal Itzá).


Campesinos mayas se reunieron en la cabecera municipal de Tzucacab, Yucatán, para intercambiar y promover sus simientes en el marco de la Feria de las Semillas Criollas y fue uno de los 3 eventos programados a realizarse para este año en la península de Yucatán. Fue todo un éxito, el encuentro organizado durante la mañana del domingo 19 de abril por productores y para pequeños productores.

 
Previo a la feria, se observó el ir y venir de productores interesados en participar en estos encuentros, mismos que fueron concentrando sus semillas para que horas después, los intercambien con los otros productores de la región, asimismo durante la feria se les escuchó platicar sus experiencias empleando el idioma maya.


El sonido del caracol, irrumpió la monotonía de este lugar, a partir de ese momento, la voz de don Antonio Mukul, sacerdote maya de Maní, fue la persona designada para agradecer la oportunidad de contar siempre con el regalo de los dioses al hombre: sus semillas. El anciano sacerdote, estando frente a la mesa ceremonial, elevo sus plegarias nombrando a los vientos que provienen de los 4 puntos cardinales del mayab, a los cuidadores del monte, del suelo y a los moradores de los sitios sagrados. Su mirada se fijó en la cruz maya, símbolo que representa el espacio donde se desarrolla la vida.

El saka’a’ o bebida de los dioses, y de igual forma, las semillas como el maíz y de las otras plantas que se cultivan en la milpa, estuvieron representadas en el altar ceremonial. Después de esta ceremonia, el grupo juvenil de teatro “La tercera llamada” de la comunidad de Chacsinkin, presentaron una obra que hizo referencia del origen de las semillas y cómo llegó la semilla en manos del hombre, y sobre todo, como intervinieron los diversos pájaros para rescatar la semilla. Estos relatos muestran la riqueza conceptual del origen de la vida en el mayab.

En este tipo de espacios, en donde no se folkloriza la expresión viva de un pueblo, sino que entre los participantes, como en este caso, los campesinos mayas, conocedores de esta antiquísimas tradiciones, en esta ocasión se notó durante la ejecución de esta obra, murmuraban el nombre de cada uno de éstos pájaros que los jóvenes actores estaban representando. La obra fue observada por más de 200 personas, integrado en su mayoría por los varones, 40 mujeres y número similar de jóvenes y niños; mientras la escena transcurría, se habló sobre el origen de la semilla, en esos momentos, varios productores confirmaban lo que dicen los actores con respecto al pájaro Tziu fue el único premiado por los dioses mayas.



Estos espacios permiten la reflexión y reaprender elementos propios de la cosmovisión maya, mismos que permiten reconocer la valía de los conocimientos que se transmiten por vía tradición oral, y que en esta edición de la Feria de las Semillas Criollas, mostró por otra parte, que cuando se quiere siempre es posible organizar eventos comunitarios y sin que requiera mucho presupuesto.


El Sr. Lucas Iuit Mex, representante de campesinos de Tzucacab, anfitrión de esta feria, al entregar simbólicamente una canasta llena de semillas al Sr. Gerardo Chablé Chan, productor que proviene de la comunidad de Xoy, municipio de Peto, señaló en lengua maya, con voz emocionada y con llanto, dijo: “Te entregó estas semillas, que recientemente los coseche de aquellas semillas que me fue entregada el año pasado en Tahdziu. Este patrimonio es nuestro, no lo olvides, si éstas llegaran a faltar, representa enormes riesgos para nuestra sobrevivencia…, Nuestro dios nos ha dicho que llegaran tiempos difíciles, pero nosotros debemos seguir cultivándolas porque de ella depende nuestra alimentación…” Al respecto el otro campesino representante de la comunidad de Xoy, acepto el reto de ser el organizador para el año 2010.


El mismo afirmó que está consciente de lo que significan las semillas para el campesino: “Porque el hecho de promoverla, sabemos de su valía para cada uno de nosotros. Hoy ante los altos costos de los insumos químicos y de las semillas en el mercado, el campesino sabe que el hecho de ser el productor de sus simientes, significa ser autónomo y cultivar plantas adaptadas al clima regional y a su cultura”.


Participó en este evento el Sr. Mario Efrén Estrada Cámara, presidente municipal de Tzucacab, y en este mismo día fue conmemorado también el día internacional del indio, de esto uno de los representantes del grupo movimiento de Teología India Mayense, al pronunciar su mensaje al pueblo maya, “Aquí estamos, que aquí están nuestras semillas nativas, no nos hemos muerto, seguimos resistiendo…


Los blancos hicieron que estas tierras fueran extranjeras para el indio, hicieron que el indio comprara con su sangre viento que respira. Por esto va el indio, por los caminos que no tiene fin, seguro de que la meta, la única meta posible, la que le libra y le permite encontrar la huella perdida, está donde está la muerte. Jacinto Can Ek.

Hoy 19 de abril, día panamericano del indio, los que somos mayas nos reunimos para celebrar “La fiesta de las semillas nativas”, herencia que nuestros abuelos y abuelas más antiguos nos han dejado y que hemos conservado a pesar de las políticas de exterminio y olvido aplicadas por los malos gobiernos que han pasado por estas dignas tierras mayas.

Han pasado más de 500 años desde que llegaron los españoles a robarnos nuestra vida, a arrebatarnos las tierras, a desaparecer nuestras semillas, a acabar con nuestra cultura, y lo que ha sido más doloroso, a imponernos su forma de vida; después de una larga noche de más de 500 años los pueblos mayas levantamos la voz para decir: ¡YA BASTA!.

Como dijera nuestro abuelo Can EK: “Los blancos hicieron que estas tierras fueran extranjeras para nosotros”, pero no solo han sido las tierras, lo quieren hacer con nuestras semillas nativas por medio de empresas transnacionales …, para los políticos y empresarios nuestras semillas son un obstáculo para desarrollo del campo mexicano, ellos quieren introducir a nuestras milpas agroquímicos y semillas transgénicas que dicen rinden más, lo que no dicen es que contaminan la tierra que para nosotros es nuestra madre…

http://1.bp.blogspot.com/_ZvYjXcIexRY/Sezc6R6VeMI/AAAAAAAAANM/gEpsZWHdHrs/s400/Antonio+Mukul,+sacerdote+maya,+al+momento+de+realizar+la+ceremonia.jpgHoy, día panamericano del indio, el pueblo maya levanta la voz para denunciar las injusticias que se han cometido contra nuestro pueblo, denunciamos el criminal olvido al que estamos sometidos que se traduce en pobreza, denunciamos la falta de reconocimiento de nuestros derechos colectivos, denunciamos el hostigamiento y la persecución contra los pueblos indígenas que luchan por mejores condiciones de vida; por esto, exigimos respeto a nuestros pueblos, respeto a nuestros derechos, respeto a nuestras semillas, respeto a nuestros recursos naturales y sobre todo, respeto a nuestra madre tierra”.

Posteriormente fue repartido entre los presentes, saká y keyen, bebidas mayas, mientras se intercambiaban o se vendían al costo las semillas de maíz, calabazas, frijol, camote, dzíin, etc., con la promesa de continuar cultivando esta delgada capa de tierra peninsular y que de un día no sólo dio alimento a los sabios mayas del antaño, sino que permitió desarrollar la ciencia y la tecnología que hoy causa la admiración de propios y extraños.

 

 

separador

¿Desea dar su opinión?

Su nombre :
Su correo electrónico :
Sus comentarios :

porlatind

porlat2ind

derechocorreoind

colegiocivilind

paellasanim____

hemero15

foko