cabeza
Google
fechak

p67s

pltk

onglogo

iconkult

barraploata

indexind

barraploata

indindk

barraploata

sanind

barraploata

salind

barraploata

gomind

barraploata

corind

barraploata

cepind

barraploata

cordoind

barraploata

MANTEL
DE TULIPANES AMARILLOS
DE LUIS AGUILAR
Eligio Coronado

culturalogo

        En poesía, cada autor nos entrega su universo personal, a veces bajo la seductora contundencia de la claridad y otras bajo la elaborada espesura de las metáforas. Ambos procedimientos son válidos pues este género oscila con frecuencia entre dos fuerzas que aunque no se contraponen, sí influyen en su realización: estética y verdad.

         Luis Aguilar (Altamirano, Tamps., 1969) intenta en este libro la proeza de entregarse desnudo (es decir, ser claro), pero portando las invisibles galas del lenguaje.

         Manual de tulipanes amarillos* es el discurso entrecortado de una pérdida reciente. La condición de autoexiliado existencial es entonces necesaria para apenas vivir a medias mientras se habita en una realidad sin asideros y se rumia la correspondiente ración de desencanto.

         “¿A qué salir a flote para sangrar las branquias?” (p. 56) se pregunta el poeta desde su madriguera de tiempo y agua. “Una nube de alas puebla este desierto negro ¿O es mar sobre el que graznan?” (p. 76) continúa, reflejando su abatimiento espiritual.

“Cuánta quietud en esta muerte” (p. 18), concluye su periplo resignado.

         ¿A qué nos suena la voz de Luis Aguilar? A originalidad, a la intención de no repetir antiguos moldes cuando expresa su verdad con toda la intensidad que le es posible. En una época en donde casi todos escriben versos huecos, él prefiere llenarlos con honestidad.

         Mantel de tulipanes amarillos es una edición bilingűe (francés-español) integrada por cuarenta poemas en su mayoría breves. Llaman la atención los diversos recursos tipográficos empleados por su autor en la presentación del material: pegar las palabras para jugar con el sonido o buscar otros impactos, colocar comillas bajo la palabra que se repite en el siguiente verso y agregar pies de página que funcionan en diferentes niveles: como explicación de lo que se dice, como continuación de ciertos versos, como correcciones que no se incorporaron a tiempo al poema y como opciones desechables si el poema nos satisface tal como está.

         Luis Aguilar ha continuado creciendo en poemarios recientes como Los ojos ya deshechos (2007) y La entrañable costumbre o El libro de Felipe (2008).

 

  • Luis Aguilar. Mantel de tulipanes amarillos / Nappe jaune avec imprimé aux tulipes.  Quebec, Can.: Edit. Ecrits des Forges / Mantis Editores / UANL, 2005.   103 pp.   (Colec. Poésie).   Trad. Francoise Roy.

 

¿Desea dar su opinión?

Su nombre :
Su correo electrónico :
Sus comentarios :

 

 

 

 

ccivil2

poeind

15h2

qh2

1
2